Csütörtök/Thursday, 2016 Dec 08, 3:04:26
Az Ön belépési neve Guest | Csoport "Vendégek"Üdvözöllek Guest

Fordító / Translator
A honlap menüje
Műfajok/Categories
Belépés/Enter
Belépési név:
Jelszó:
Mini chat
Statisztika



Online összesen: 21
Vendég/Guests: 19
Tag/Users: 2
Levin , bobcat100


Ma itt jártak:
Levin, KTib962, Fazék, Mogorva, Gob, eduardovillela, techton, szines
free counters
zenekucko.ucoz.com Webutation
Nyitólap » 2014 » Január/January » 2 » Fejes Endre - Presser Gábor - Jó estét nyár, jó estét szerelem (1977/2007) Hungaroton/Fruitgum
Fejes Endre - Presser Gábor - Jó estét nyár, jó estét szerelem (1977/2007) Hungaroton/Fruitgum
1:17:30
320 kb/s
Tracklist & download links in comments
Related Posts with Thumbnails
Kategória: Musical | Megtekintések száma: 1303 | Hozzáadta: Levin
Hozzászólások összesen: 1
1  
"Amikor Fejes Endre 1969-ben közreadta Jó estét nyár, jó estét szerelem című kisregényét, nemcsak izgalmas, de politikailag is kényes témát érintett. A görög diplomataként szélhámoskodó fiatalember gyilkosságba torkolló története mögött a külföldhöz, a Nyugathoz való viszony egész bonyodalmas kérdésköre ott kavargott. A sajátos magyar puha diktatúrában és különösen az új gazdasági mechanizmus bevezetésére készülődés jegyében telő hatvanas években csak részben volt igaz az, hogy miközben a hivatalosság szemében a Nyugat az ellenséget jelentette, addig az ország népe az áhított gazdagság és szabadság megvalósulását látta benne. Nem kevesen az ősi népi erkölcsöt, mások meg az igazi szocializmus puritánságát féltették a nyugatról beszivárgó, beengedett eszméktől, fogyasztói életmintáktól. A „frizsiderszocializmustól” óvták volna az országot, a népet, a rendszert, s ennek jegyében bírálták a párt és a kormány engedékeny, „liberális” politikáját. „Éberségre” szólítottak fel a „fellazító” eszmékkel, az anyagiassággal, az individualizmussal, a nyugati minták követésével szemben.

Fejes hőse, a naiv, vidékről jött munkásfiú is ebbe a csapdába esik bele, elkábítja a fény, a luxus, a pompa, elszakad morális gyökereitől, havonta kétszer, fi zetésnapkor legalább szeretne kitörni munkásnyomorából, szeretne fényesen élni. A kisregény egyszerre ad lesújtó képet a kor „uralkodó osztályának” életminőségéről és a kitörés, a jobb életre sóvárgás torz formáiról. A kék ruhás fiú áldozatai is többnyire csalnak, nem emberi kapcsolatra, szerelemre, hanem anyagi előnyökre vágynak, illetve semmiképpen sem őt szeretik, hanem a görög diplomatát, az általa közvetített illúziókat. A tragédia elkerülhetetlen, a csalások csalódásokat szülnek, és a csalódott fiatalember gyilkossá s egyben áldozattá válik. A kiüresedő, elszemélytelenedő, lélektelenné váló világ áldozatává. 1972-ben Szőnyi G. Sándor szenvedélyes érzelmekben és morális tanulságokban dús tévéfilmet forgatott a történetből, 1977-ben pedig a Vígszínház Presser Gábor zenéjével színpadi változatát is bemutatta." (Zappe László, nol.hu)

Dalszöveg-konzultáns: Sztevanovity Dusán

Előadják: Hegedűs D. Géza, Halász Judit, Kútvölgyi Erzsébet, Bánsági Ildikó, Hernádi Judit, Császár József, Szatmári István, Bánfalvi Ágnes, Peremartoni Krisztina, Homoki Magdolna, Petur Ilka

Zenészek: Presser Gábor, Somló Tamás, Karácsony János, Solti János, Császár József, Szalay István, Szalay Teréz

A hangfelvétel az MHV Rottenbiller utcai stúdiójában készült, 1977-ben

A dalok:
1. Jó estét nyár...
2. Kicsi görög
3. Jó estét nyár...
4. Ugye kellemetlen
5. Dal az álruhás herecegről
6. És majd Viktor jön
7. Átkozott élet
8. Mikor hiába...
9. I am Viktor
10. Egy hófehér lakosztály
11. Kicsi görög
12. Kezedben az élet

Kód
http://tny.cz/e3ec44f3

Hozzászólásokat csak regisztrált felhasználók írhatnak.
[ Regisztráció | Belépés ]